home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Experimental BBS Explossion 3 / Experimental BBS Explossion III.iso / educate / germn_nk.zip / MANUAL.DOC < prev    next >
Text File  |  1993-05-16  |  57KB  |  1,452 lines

  1.  
  2.  
  3.  
  4.  
  5.  
  6.  
  7.  
  8.  
  9.  
  10.  
  11.  
  12.  
  13.  
  14.  
  15.  
  16.  
  17.  
  18.  
  19.                          W O R D   T R A N S L A T O R
  20.  
  21.  
  22.  
  23.  
  24.  
  25.                                  version 3.52
  26.  
  27.  
  28.  
  29.  
  30.  
  31.  
  32.  
  33.  
  34.  
  35.                 Copyright (c) 1990-93, Translation Experts Ltd.
  36.                              All rights reserved.
  37.  
  38.  
  39.                            Translation Experts Ltd.
  40.                                2 Laverton Place
  41.                                 London SW5 OHJ
  42.                                     England
  43.  
  44.  
  45.  
  46.  
  47.                       International tel: +44 71 373 6354
  48.                       International fax: +44 71 244 8397
  49.  
  50.  
  51.                       In United Kingdom tel: 071-373-6354
  52.                       In United Kingdom fax: 071-244-8397
  53.  
  54.  
  55.  
  56.  
  57.  
  58.  
  59.  
  60.  
  61.  
  62.  
  63.  
  64.  
  65.  
  66.  
  67.  
  68.  
  69.                                TABLE OF CONTENTS
  70.  
  71.                                                                    page
  72.              1. Introduction........................................1
  73.  
  74.  
  75.              2. System Requirements.................................1
  76.  
  77.  
  78.              3. Word Processor Compatibility........................1
  79.                  a) DOS version.....................................1
  80.                  b) Windows and Macintosh versions..................2
  81.  
  82.  
  83.              4. Installation........................................2
  84.                  a) First Make a Backup.............................2
  85.                  b) Hard Disk Users.................................2
  86.                  c) Floppy Disk Users...............................3
  87.  
  88.              5. Changing the Default hotkeys after installation.....3
  89.  
  90.  
  91.              6. How to Call Word Translator.........................3
  92.                  a) From Current Directory..........................3
  93.                  b) From "autoexec.bat".............................3
  94.  
  95.  
  96.              7. Keys................................................4
  97.                  a) ESC.............................................4
  98.                  b) F1-Help.........................................4
  99.                  c) F2-Grammar......................................4
  100.                  d) F3-Add..........................................4
  101.                  e) F4-Delete.......................................4
  102.                  f) F5-Remove.......................................4
  103.                  g) PgUp/PgDn.......................................4
  104.                  h) <return>........................................4
  105.  
  106.  
  107.              8. Translation.........................................4
  108.                   a) Translating a Word From the Screen.............4
  109.                   b) Typing Your Own Word/Phrase....................5
  110.  
  111.  
  112.              9. Adding More Translations............................6
  113.  
  114.  
  115.              10. Deleting Translations..............................6
  116.  
  117.  
  118.              11. Setup Menu.........................................7
  119.  
  120.  
  121.              12. Spell Checking.....................................8
  122.  
  123.  
  124.              13. Document Translation...............................8
  125.  
  126.  
  127.              14. Prediction.........................................9
  128.  
  129.  
  130.  
  131.           ____________________________________________________________
  132.                         Table of Contents: page 1 of 2
  133.  
  134.  
  135.  
  136.  
  137.  
  138.  
  139.              15. Uninstall Word Translator..........................9
  140.  
  141.  
  142.              16. Change Accent / Type in Russian....................10
  143.  
  144.  
  145.              17. Printing Russian characters........................10
  146.  
  147.  
  148.              18. Fast Addition of New Words and Phrases.............10
  149.  
  150.  
  151.              19. Authorized Distributors............................11
  152.  
  153.  
  154.              20. Microsoft Windows Version..........................12
  155.  
  156.  
  157.              21. Macintosh Version..................................12
  158.  
  159.  
  160.              22. About The Authors..................................12
  161.  
  162.  
  163.              23. New Versions.......................................13
  164.  
  165.  
  166.              24. Found Any Problems? / Have New Ideas?..............13
  167.  
  168.  
  169.              25. Tutorial...........................................14
  170.                Sample Session 1: Translate a word ..................14
  171.                Sample Session 2: Translate another word ............15
  172.                Sample Session 3: Translating a phrase...............15
  173.                Sample Session 4: Add a new translation to a word....16
  174.                Sample Session 5: Delete a translation from a word...16
  175.                Sample Session 6: Add a new word with translations...17
  176.                Sample Session 7: Using the help menu................17
  177.                Sample Session 8: Using the grammar help.............17
  178.                Sample Session 9: Bilingual spell checking...........18
  179.                Sample Session 10: Translating a document............18
  180.                Sample Session 11: Using the 'prediction' feature....19
  181.  
  182.  
  183.  
  184.  
  185.  
  186.  
  187.  
  188.  
  189.  
  190.  
  191.  
  192.  
  193.  
  194.  
  195.  
  196.  
  197.           ____________________________________________________________
  198.                         Table of Contents: page 2 of 2
  199.  
  200.  
  201.  
  202.  
  203.  
  204.  
  205.           1. Introduction
  206.  
  207.           Word Translator Can:
  208.            * look up foreign words on your computer
  209.            * save time in writing letters, reports, memos and facsimile
  210.            * help you study for quizzes and tests
  211.            * speed up your homework
  212.            * help you improve your language skills
  213.  
  214.           Word Translator is a pop-up electronic bilingual dictionary.
  215.           It can translate words from one language to another with just
  216.           a few key strokes. Word Translator will happily work inside
  217.           your favorite word processor.  It will translate words from
  218.           one language much faster than you can flip the pages of your
  219.           dictionary.
  220.  
  221.           Word Translator 3.5 - shareware version is fully functionally
  222.           equivalent to the end user (registered) version. There are however
  223.           two extra things that registered users receive:
  224.  
  225.           1) language modules with significantly greater number of words
  226.              in them and;
  227.  
  228.           2) for certain language modules there is a very useful grammar
  229.              help file.
  230.  
  231.           To see the latest language modules that we offer please see the
  232.           "invoice.doc" file.
  233.  
  234.           2. System Requirements
  235.  
  236.              * IBM - PC/XT/AT, or compatible computer, DOS 2.0 or greater.
  237.              * A hard drive with at least 3.5 MB of free space.
  238.              * For users of the Russian dictionary a EGA, VGA or Hercules
  239.                Graphics Plus with Ramfont monitor is required.
  240.  
  241.           3. Word Processor Compatibility
  242.  
  243.           a) DOS VERSION
  244.  
  245.              The DOS version of Word Translator has been found to be
  246.              compatible with the following word processors:
  247.  
  248.              1. Word Perfect 5.1  (NB:If using Word Perfect 5.1 with the
  249.                                       Russian language module you MUST call
  250.                                       Word Perfect by typing: wp/cp=866
  251.                                       <return> and you MUST also have the
  252.                                       RUSCII standard chosen in the Setup.)
  253.              2. WordStar 6.0
  254.  
  255.              3. Microsoft Word 4.0 (will not work with 5.0 and 5.5)
  256.  
  257.              4. Professional Write 2.0, 2.2
  258.  
  259.              5. Other simple editors (QEDIT etc.)
  260.  
  261.              6. Borland C, C++ compiler editors
  262.  
  263.           ____________________________________________________________
  264.                                     page 1
  265.  
  266.  
  267.  
  268.  
  269.  
  270.  
  271.              7. Symantec Q & A
  272.  
  273.              For other word processors, editors or applications you will
  274.              have to test the software to see whether it is compatible.
  275.  
  276.  
  277.           b) WINDOWS AND MACINTOSH VERSIONS
  278.  
  279.              Word Translator for Windows will work with all windows
  280.              applications. The same goes for the Macintosh version (i.e.
  281.              it will work with all Macintosh applications).
  282.  
  283.  
  284.  
  285.           4. Installation
  286.  
  287.           a) First Make a Backup
  288.  
  289.              Insert the disk labeled "Word Translator" into drive a:.
  290.              Insert a blank, formatted disk into drive b:. Type copy
  291.              a:*.* b: <return>. Label the previously blank disk "Word
  292.              Translator" and store the original disk in a safe place.
  293.  
  294.           b) Hard Disk Users
  295.  
  296.              Insert the disk labeled "Word Translator" into drive a: or
  297.              b:. Change your current drive to be the one you just inserted
  298.              the disk labeled "Word Translator". Type: install <return>.
  299.  
  300.              During installation you will be asked the following questions:
  301.  
  302.              1. "Please enter the source drive? (A or B):" - here you should
  303.                 type 'a' or 'b' indicating the drive where you have inserted
  304.                 the first Word Translator disk into.
  305.  
  306.              2. "Please enter the destination drive? (default=C):" - here
  307.                 you should type the name of the drive where you would like
  308.                 to install Word Translator onto (e.g. 'c', 'd', 'e', 'f',
  309.                 etc.). If you do not type a destination drive letter and
  310.                 only press <enter> the installation program will take 'c'
  311.                 drive as the default.
  312.  
  313.              3. "Are there any more Word Translator disks? (F10=yes):" - if
  314.                 you have bought a registered version of Word Translator and
  315.                 you have received more than one installation disk then you
  316.                 will be answering 'yes' to this question by pressing 'F10'
  317.                 until you have inserted all the disks that you have been
  318.                 sent. Otherwise you can press any key except 'F10' as a 'no'
  319.                 answer to this question.
  320.  
  321.              4. "Do you want to install Word Translator in your
  322.                 "autoexec.bat" file? (F10=yes):" - if you would like to
  323.                 have Word Translator be called automatically every time you
  324.                 boot up your machine then you should answer 'yes' to this
  325.                 question by pressing 'F10' otherwise you should answer 'no'
  326.                 by pressing any key except 'F10'. For more information of
  327.                 what an "autoexec.bat" file is and its function please refer
  328.                 to your DOS manual.
  329.           ____________________________________________________________
  330.                                     page 2
  331.  
  332.  
  333.  
  334.  
  335.  
  336.  
  337.              5. "Do you want to define your own hotkeys? (F10=yes):" -
  338.                 for those users that find the default hotkeys used by Word
  339.                 Translator interfering with some commands of their word
  340.                 processor (or any other program) that they use they may
  341.                 define their hotkeys. You may also change the default
  342.                 hotkeys after installation by using the "setup.exe" program.
  343.  
  344.           c) Floppy Disk Users
  345.  
  346.              Some shareware companies distribute the shareware version of
  347.              Word Translator in such a format where the software need not
  348.              be installed at all but can be used straight from the floppy
  349.              disk. This is possible because the shareware version contains
  350.              language modules that have approximately 10,000 entries each.
  351.              With this modest number of entries the language modules will
  352.              fit on a floppy disk. For users that would like to obtain a
  353.              registered version with many more entries in a language module
  354.              a hard drive is required with at least 3.5 Mb of free hard disk
  355.              space per language module.
  356.  
  357.  
  358.           5. Changing the Default hotkeys after installation
  359.  
  360.              Change your current directory to be the one that you have
  361.              installed Word Translator onto. Type: setup <return>
  362.              Press 'F10' as a 'yes' answer to the question: "Do you want
  363.              to define your own hotkeys? (F10=yes):". For each hotkey
  364.              you will be given the ability to keep the default or change
  365.              it. Each hotkey may consist of a maximum of three (3)
  366.              components. The first component may be ALT, CONTROL, LEFTSHIFT,
  367.              RIGHTSHIFT. The second component may be ALT, CONTROL, LEFTSHIFT,
  368.              RIGHTSHIFT or a Function Key. The third component may be left
  369.              out (i.e. blank) or it may be a Function Key or a Letter. This
  370.              gives quite a wide range of possibilities for hotkeys and there
  371.              should be no trouble in finding an appropriate hotkey for each
  372.              function that Word Translator can perform.
  373.  
  374.  
  375.           6. How to Call Word Translator
  376.  
  377.           a) From Current Directory
  378.              Type: wordtran  <return>.
  379.  
  380.           b) From "autoexec.bat"
  381.              Calling Word Translator from your "autoexec.bat" will allow
  382.              you to have Word Translator automatically loaded into memory
  383.              every time you boot your machine.
  384.  
  385.              During installation you need to answer 'yes' to the following
  386.              question: "Do you want to install Word Translator in your
  387.              "autoexec.bat" file? (F10=yes):" by pressing the 'F10' key.
  388.              the 'y' key. For a description of what an "autoexec.bat"
  389.              file is please refer to your DOS manual.
  390.  
  391.  
  392.  
  393.  
  394.  
  395.           ____________________________________________________________
  396.                                     page 3
  397.  
  398.  
  399.  
  400.  
  401.  
  402.  
  403.           7. Keys
  404.  
  405.                 ESC - press the escape key to exit from Word Translator
  406.                       without performing any further actions.
  407.  
  408.                  F1 - press function key number one to get a help menu.
  409.  
  410.                  F2 - press function key number two to grammar help.
  411.  
  412.                  F3 - press function key number three to add new
  413.                       translations.
  414.  
  415.                  F4 - press function key number four to delete
  416.                       translations.
  417.  
  418.                  F5 - in document translation mode you may delete (remove) a
  419.                       word from the screen by pressing function key number
  420.                       five
  421.  
  422.           PgUp/PgDn - press the page up or page down keys to move up
  423.                       or down in the current pop-up window.
  424.  
  425.            <return> - press <return> in order to chose the current
  426.                       highlighted translation or highlighted field in
  427.                       the help or grammar menus.
  428.  
  429.  
  430.  
  431.           8. Translation
  432.  
  433.           a) Translating a Word From the Screen
  434.              First follow the instructions under the heading: "How to
  435.              Call Word Translator". After making Word Translator memory
  436.              resident load your word processor. Now you can either type
  437.              something on the screen or you can load an existing file
  438.              into your word processor. Position the cursor on top of a
  439.              word or one space to the right of a word on the screen.
  440.              Press the "Ctrl" and "Left Shift" keys simultaneously. The
  441.              word that was under the cursor or one space to the left of
  442.              the cursor will now appear in the top box of Word Translator
  443.              under the heading: "Word/Phrase to Translate".
  444.  
  445.              The second box will have the heading: "CHOOSE Word/Phrase".
  446.              If the word under the cursor exists in the dictionary then
  447.              you can now press <return> to translate this word. If the
  448.              word under the cursor does not exist in the dictionary you
  449.              can either add it to the dictionary by pressing F3 now or
  450.              your can choose another word from the dictionary. In order
  451.              to choose another word to be translated from the dictionary
  452.              you can use the "PgUp" or "PgDn" keys to scroll up or down
  453.              through words and you can use the up arrow and down arrow
  454.              keys to highlight different words. To translate a word either
  455.              press a number from one to five or use the up arrow and down
  456.              arrow keys to highlight the word to translate and then press
  457.              <return>. Press the "ESC" to exit out of Word Translator
  458.              without choosing any of the words given.
  459.  
  460.  
  461.           ____________________________________________________________
  462.                                     page 4
  463.  
  464.  
  465.  
  466.  
  467.  
  468.  
  469.              The pop-up window will now change displaying the heading:
  470.              "CHOOSE Translation" in the second box from the top of the
  471.              pop-up window. Choose a translation in the same way that
  472.              you chose a word in the "CHOOSE Word/Phrase" box. Simply
  473.              use the arrow up or arrow down to highlight different
  474.              translations and then press <return> on the translation
  475.              that you prefer. The same choice can be made by pressing a
  476.              number between one and five.  If all the translations
  477.              cannot fit on the screen then you will be able to use the
  478.              "PgDn" and/or "PgUp" keys to scroll through all the
  479.              translations for the given word. Press the "ESC" key if
  480.              you do not want to choose any translations.
  481.  
  482.  
  483.             IMPORTANT: If at any point you wish to exit out of Word
  484.                        Translation without performing any further
  485.                        actions simply press the "ESC" key. If after
  486.                        pressing "ESC" you return to the previous Word
  487.                        Translation window then press "ESC" again to
  488.                        exit out of Word Translator without performing
  489.                        any actions.
  490.  
  491.  
  492.           b) Typing Your Own Word/Phrase
  493.              First follow the instructions under the heading: "How to
  494.              Call Word Translator". After making Word Translator memory
  495.              resident load your word processor. Now you can either type
  496.              something on the screen or you can load an existing file
  497.              into your word processor. Position the cursor on part of the
  498.              screen where there are no words under the cursor nor any
  499.              words just to the left of the cursor. Press the "Ctrl" and
  500.              "Left Shift" keys simultaneously. The Word Translator window
  501.              will pop-up on the screen with the heading: "Word/Phrase to
  502.              Translate" in the top box. The cursor will be in this box.
  503.              Now type a word or phrase that you would like to translate.
  504.              A maximum of thirty four characters are allowed. You may use
  505.              the backspace key to delete any characters in the word or
  506.              phrase that you are typing. When you are done press <return>.
  507.  
  508.              The second box will have the heading: "CHOOSE Word/Phrase".
  509.              If the word under the cursor exists in the dictionary then
  510.              you can now press <return> to translate this word. If the
  511.              word under the cursor does not exist under the cursor you
  512.              can either add it to the dictionary by pressing F3 now or
  513.              your can choose another word from the dictionary. In order
  514.              to choose another word to be translated from the dictionary
  515.              you can use the "PgUp" or "PgDn" keys to scroll up or down
  516.              through words and you can use the up arrow and down arrow
  517.              keys to highlight different words. To translate a word either
  518.              press a number from one to five or use the up arrow and down
  519.              arrow keys to highlight the word to translate and then press
  520.              <return>.  Press the "ESC" to exit out of Word Translator
  521.              without choosing any of the words given.
  522.  
  523.              The pop-up window will now change displaying the heading:
  524.              "CHOOSE Translation" in the second box from the top of the
  525.              pop-up window. Choose a translation in the same way that
  526.  
  527.           ____________________________________________________________
  528.                                     page 5
  529.  
  530.  
  531.  
  532.  
  533.  
  534.  
  535.              you chose a word in the "CHOOSE Word/Phrase" box. Simply
  536.              use the arrow up or arrow down to highlight different
  537.              translations and then press <return> on the translation
  538.              that you prefer. The same choice can be made by pressing a
  539.              number between one and five.  If all the translations
  540.              cannot fit on the screen then you will be able to use the
  541.              "PgDn" and/or "PgUp" keys to scroll through all the
  542.              translations for the given word. Press the "ESC" key if
  543.              you do not want to choose any translations.
  544.  
  545.  
  546.              IMPORTANT: If at any point you whish to exit out of Word
  547.                         Translation without performing any further
  548.                         actions simply press the "ESC" key. If after
  549.                         pressing "ESC" you return to the previous Word
  550.                         Translation window then press "ESC" again to
  551.                         exit out of Word Translator without performing
  552.                         any actions.
  553.  
  554.  
  555.  
  556.           9. Adding More Translations
  557.  
  558.           If the word you have either entered or Word Translator has
  559.           picked up from the screen is not found in the bilingual
  560.           dictionary then you will be able to add this word/phrase to
  561.           the dictionary together with its translations by pressing
  562.           "F3".
  563.  
  564.           The "F3" function key is also used to add single translations
  565.           to an existing set of translations when the second box from
  566.           the top has the heading: "CHOOSE Translations".
  567.  
  568.  
  569.  
  570.           10. Deleting Translations
  571.  
  572.           When the second box from the top has the heading: "CHOOSE
  573.           Translations" then you will be able to use the "F4" function
  574.           key in order to delete single translations at a time from the
  575.           existing set of translations. This done first highlighting
  576.           the translation to be deleted by using the up and down arrow
  577.           keys and then pressing "F4". You will then be asked whether
  578.           you are sure that you want to delete the highlighted
  579.           translation. Be sure to answer this question correctly
  580.           because if you do not then nothing can help bring back the
  581.           deleted translation.
  582.  
  583.  
  584.           11. Setup Menu
  585.  
  586.           The setup menu is called by pressing the Alt and Right Shift
  587.           keys simultaneously (Alt+Right Shift is the default hotkey).
  588.           Once these keys are pressed you will see the following options:
  589.  
  590.  
  591.  
  592.  
  593.           ____________________________________________________________
  594.                                     page 6
  595.  
  596.  
  597.  
  598.  
  599.  
  600.  
  601.               0 -  Word Translation          ON
  602.  
  603.               1 -  Spell Checking            OFF
  604.               2 -  Spell Checking Beep       OFF
  605.  
  606.               3 -  Document Translation      OFF
  607.  
  608.               4 -  Prediction                OFF
  609.  
  610.               6 -  Speed of Return Buffer    MEDIUM
  611.  
  612.               7 - Current Language   ENGLISH-SPANISH-ENGLISH
  613.  
  614.           You cannot have Word Translation ON at the same time as
  615.           Spell Checking, Document Translation or Prediction. You can
  616.           have only one of these on at any time. If now you press 1
  617.           you will see that both Spell Checking and Spell Checking Beep
  618.           are now ON. If you now press ESC to exit the setup menu spell
  619.           checking will have been activated. The Spell Checking Beep
  620.           option shows that Word Translator will beep every time
  621.           a word is misspelled or it cannot find it in its bilingual
  622.           dictionary. You may turn the beep off once Spell Checking
  623.           has been chosen by pressing the number 2.
  624.  
  625.           The fourth option is Document Translation. Before activating
  626.           this option you should first load a document that you wish
  627.           to translate into your word processor and then position the
  628.           cursor in your word processor on top of the first word in
  629.           the document. Now press Alt + Right Shift (Alt+Right Shift is
  630.           the default hotkey) in order to call the setup menu. Press the
  631.           number 3 in order to turn Document Translation ON.
  632.  
  633.           If you press number 4 to turn on Prediction another choice labeled
  634.           number 5 will come up that reads "5 - Activate Prediction after XX
  635.           characters." After this choice comes up you may press number 5 a
  636.           few times and you will see that the XX changes incrementally and
  637.           after reaching a count of 15 will start again from one. This number
  638.           denotes after how many typed characters the prediction function
  639.           will be activated. For more details on what the Prediction mode does
  640.           please refer to the "Prediction" section in the table of contents.
  641.  
  642.           You can change the speed at which Word Translator returns
  643.           words/phrases into your word processor by pressing number 6.
  644.  
  645.           By pressing number 7 repeatedly you will be able to access
  646.           different language modules (if they have been installed). In
  647.           the Russian language you will be given the possibility to choose
  648.           between CYRILSCII and RUSCII character standards (by pressing
  649.           number 8). When using the Russian language module you will also be
  650.           able to change the keyboard layout by pressing 9 and you can also
  651.           disable the Russian keyboard driver by pressing F10. The information
  652.           given later on how to print Russian is valid only for the CYRILSCII
  653.           standard and therefore we recommend that you use the CYRILSCII
  654.           standard unless you prefer the RUSCII standard for some reason.
  655.  
  656.  
  657.  
  658.  
  659.          ____________________________________________________________
  660.                                     page 7
  661.  
  662.  
  663.  
  664.  
  665.  
  666.  
  667.           12. Spell Checking
  668.  
  669.           Word Translator 3.5 has the ability to spell check in
  670.           two languages as you type. Every time a space is pressed
  671.           Word Translator will see if it needs to spell check and
  672.           if it does it will spell check the word just before the
  673.           last space pressed. If a word is misstyped or it is not
  674.           in the bilingual dictionary then Word Translator 3.5 will
  675.           beep and display a window with suggested spellings. You
  676.           may scroll up and down the window using the PgUp and PgDn
  677.           keys and you may choose a word in order to replace the
  678.           one just typed in your word processor. Move the highlight
  679.           bar to the correct spelling and then press <return> or
  680.           just press the number of the correct translation. This
  681.           will replace the incorrectly spelled word with the
  682.           correct spelling. If you type extremely fast then because
  683.           it takes time to spell check each word some letters will
  684.           appear of the screen with a slight delay, but no typing
  685.           will be lost if the spelling was correct.
  686.  
  687.           To activate spell checking please follow the steps shown
  688.           above under the heading "Setup Menu". You may deactivate
  689.           the beep whenever you like by changing the setup menu
  690.           which is called by pressing Alt+Right Shift. When ever
  691.           you like you may deactivate the spell checking feature
  692.           altogether by changing the setup menu also.
  693.  
  694.  
  695.           13. Document Translation
  696.  
  697.           Document Translation enables the user to translate a whole
  698.           document from one language to another inside your favorite
  699.           word processor. It will do word-by-word and phrase-by-phrase
  700.           translation with phrases made up of 5 or less words. This will
  701.           not be a perfect sentence translation because the word order
  702.           might be different in the two languages but it is a good first
  703.           approximation to a valid translation and can serve as a good aid
  704.           in translation. You might find that you can use this feature to
  705.           translate most parts of the sentence and that some parts you
  706.           will have to edit yourself. Inspite its limitations Document
  707.           Translation, as it is now, is a good tool that can assist
  708.           in translating documents from one language to another.
  709.  
  710.           The Document Translation feature is activated as shown under
  711.           the heading "Setup Menu". Once it is activated Word
  712.           Translator 3.5 will start translating the document beginning
  713.           with the word that is under the cursor. The well known Word
  714.           Translator translation window will come up. At this point
  715.           you can choose to translate the word by picking a translation
  716.           or you may choose not to translate the word by pressing ESC
  717.           or you may stop the document translation process by pressing
  718.           F4.
  719.  
  720.  
  721.  
  722.  
  723.  
  724.  
  725.           ____________________________________________________________
  726.                                     page 8
  727.  
  728.  
  729.  
  730.  
  731.  
  732.  
  733.           14. Prediction
  734.  
  735.           The prediction feature is the latest addition to Word Translator.
  736.           While you are typing in your word processor suggestions (i.e.
  737.           predictions) as to what you want to type will be given to you after
  738.           a certain number of keystrokes. The number of keystrokes can be
  739.           changed in the Setup menu. The prediction feature also does a form
  740.           of spell checking at the same time as it is giving you a prediction
  741.           of what you want to type. By using the prediction feature skilled
  742.           translators may significantly reduce translation time because the
  743.           computer does most of the typing.
  744.  
  745.           To activate the prediction feature press the Setup hotkey (Alt
  746.           + Right Shift by default). Now press 4 to turn ON the Prediction
  747.           mode. You may press 5 to change the number of keystrokes after
  748.           which Word Translator will predict what you want to type. Now just
  749.           press the "ESC" key to exit the setup menu. Start typing. After
  750.           the allocated number of keystrokes has been exhausted on one
  751.           side of your screen you will seen a pop-up window with the choices
  752.           0-9,F1-F12 and one of the choices will be highlighted. You may
  753.           change the highlighted choice by the Up and Down arrow key. To
  754.           choose a highlighted choice either press <enter> or its hotkey
  755.           (0-9,F1-F12). You can get the translation for each line
  756.           displayed on the screen by pressing Shift + choice hotkey (0-
  757.           9,F1-F12). If a key other than the choice hotkey, Shift +
  758.           choice hotkey or <enter> have been chosen Word Translator will
  759.           exit from the pop-up window and do nothing.
  760.  
  761.           It might take a little practice to get the most benefit out of the
  762.           "prediction" feature but try it out and you will find that the
  763.           invested time is worth while.
  764.  
  765.  
  766.  
  767.           15. Uninstall Word Translator 3.5
  768.  
  769.           There might be cases when your will want to free your
  770.           memory from Word Translator 3.5 in order to use the memory
  771.           for some other purpose. In this version of Word Translator
  772.           it is easy to do this. Exit your word processor so that you
  773.           are in DOS. Press Ctrl+Alt+E keys simultaneously. The
  774.           message: "Word Translator 3.5 has been removed from memory."
  775.           will appear on the screen. Now just press <return>. This
  776.           effectively frees the memory of your computer that was
  777.           previously taken up by Word Translator.
  778.  
  779.           You can also uninstall Word Translator by calling it with the
  780.           /u command line parameter: wordtran /u <return>. This option
  781.           is provided so that you can uninstall Word Translator from
  782.           a batch file.
  783.  
  784.  
  785.  
  786.  
  787.  
  788.  
  789.  
  790.  
  791.           ____________________________________________________________
  792.                                     page 9
  793.  
  794.  
  795.  
  796.  
  797.  
  798.  
  799.           16. Change Accent / Type in Russian
  800.  
  801.           1) To change an accent
  802.              a) You must not be using the Russian language module.
  803.              b) You should place the cursor after the character that
  804.                 you want to accent.
  805.              c) You should press the accent hot key (Alt+C by default)
  806.                 repeatedly until the current accent is displayed on the
  807.                 screen.
  808.  
  809.           2) To type in Russian
  810.              a) You must be using the Russian language module.
  811.                 NOTE: to change language modules please refer to
  812.                       the Setup section in this manual
  813.  
  814.              b) If you are not using Word Perfect with the Russian language
  815.                 module then the following applies:
  816.                   If, when typing, you see Roman characters then by pressing
  817.                   the Russian language hotkey (Alt+C by default) once, you
  818.                   will be able to type in Russian. To switch back to typing
  819.                   in Roman characters press the Russian language hot key
  820.                   (Alt+C by default) again.
  821.  
  822.           17. Printing Russian Characters
  823.  
  824.           If you are not using Word Perfect with the Russian language module
  825.           then to print Russian characters you need to use additional
  826.           software that can be obtained from:
  827.                                Xenotechnix Inc.
  828.                               3412 Progress Drive
  829.                           Bensalem, PA 19020, U.S.A.
  830.                              tel: 1-215-639-2996
  831.                              fax: 1-215-639-2932
  832.  
  833.           No.      To Print On              You Need Disk(s) #
  834.  
  835.           1        Epson FX and JX                 105
  836.                    compatible printers
  837.  
  838.           2        Epson FX-85 (9-pin dot          116
  839.                    dot matrix) compatible
  840.                    printers
  841.  
  842.           3        Epson LQ-850 (24-pin dot      106 + 116
  843.                    matrix) compatible
  844.                    printers
  845.  
  846.           3        Laser printers              113-115,119-124
  847.                    (laser fonts only)
  848.  
  849.           18. Fast Addition of New Words and Phrases
  850.  
  851.           A special utility for fast addition of many new words and phrases
  852.           in one go is provided for registered users. The new words and
  853.           phrases have to be entered into an ASCII file in a certain format
  854.           and the utility will read from this ASCII file and add all the
  855.           word and phrases to the bilingual dictionary that you specify.
  856.           Please contact us if you would like to have this utility.
  857.           ____________________________________________________________
  858.                                     page 10
  859.  
  860.  
  861.  
  862.  
  863.  
  864.  
  865.           19. Authorized Distributors
  866.  
  867.            1. Denmark, Netherlands          2. Norway, Sweden and Finland
  868.  
  869.            Jens Rex Consult                 Arkeo A.S. - Word Office
  870.            Benloese Skel 4G                 Hellestvedveien 42
  871.            DK-4100 Ringsted, Denmark        3965 Herre, Norway
  872.            tel: (+45) 53-619-042            tel: (+47) 3-966-700
  873.            fax: (+45) 53-619-391            fax: (+47) 3-966-656
  874.  
  875.            3. North America                 4. North America - Russian only
  876.  
  877.            Mr. Halldor Gislason             XenoTechnix Inc.
  878.            P.O. Box 1933                    3412 Progress Drive
  879.            Fairfield, Iowa 52556, U.S.A.    Bensalem, PA 19020, U.S.A.
  880.            tel: (+1) 515-472-1521           tel: (+1) 215-639-2996
  881.            fax: (+1) 515-472-4434           fax: (+1) 215-639-2932
  882.  
  883.            5. United Kingdom                6. United Kingdom
  884.  
  885.            Testware U.K. Ltd.               SMS Shareware
  886.            46 The Avenue                    19 Carshalton Road
  887.            Harrogate, N. Yorks.             Camberley, Surrey GU15 4AQ
  888.            United Kingdom, HG1 4QD          United Kingdom
  889.            tel: (+44) (0)423 886415 (24hrs) tel: (+44) (0)276 681-864
  890.            tel: (+44) (0)423 880471         fax: (+44) (0)276 643-82
  891.  
  892.            7. Austria, Germany &             8. South & Central America
  893.               Switzerland
  894.            Patrick Awart                     G. Ceballos
  895.            Marchfeldstr. 16-18/4/7/28        Calle 64 No 42 - 103
  896.            A-1200 Wien                       Medellin
  897.            Austria                           Columbia
  898.            tel: (+43) 1-33-00-659            South America
  899.            tel: (+43) 1-55-88-755
  900.  
  901.            9. Germany                       10. Germany
  902.  
  903.            EDV Studio 2001                  CDV Software
  904.            Hausener Weg 90                  Ettlinger Strasse 5
  905.            6000 Frankfurt 90                7500 Karslruhe
  906.            Germany                          Germany
  907.            tel: (+49) 69-789-4737           tel: (+49) 721 2 22 95
  908.            tel: (+49) 69-781-162            fax: (+49) 721 2 13 14
  909.  
  910.            11. Russian Federation
  911.  
  912.            Megapolis
  913.            Russia
  914.            454000 Chelybinsk
  915.            Lenin Ave. 59, apart. 317
  916.            tel: (+7) (0)3512-389-511
  917.            fax: (+7) (0)3512-336-623
  918.  
  919.  
  920.  
  921.  
  922.  
  923.           ____________________________________________________________
  924.                                     page 11
  925.  
  926.  
  927.  
  928.  
  929.  
  930.  
  931.           20. Microsoft Windows Version
  932.  
  933.           We are happy to say that Microsoft Windows users can now have
  934.           Word Translator working for them. The Windows version is very
  935.           similar in operation to the DOS version (speed and file access)
  936.           but it has the characteristic Windows look and feel. It will
  937.           work with all Windows word processors, editors, and other Windows
  938.           application programs. Please look in the "invoice.doc" file
  939.           for ordering and pricing information.
  940.  
  941.           21. Macintosh version
  942.  
  943.           We are very happy to announce that a fully operational Macintosh
  944.           version of Word Translator is also now available to interested
  945.           customers. The Macintosh version has been engineered and
  946.           designed by Mr. Halldor Gislason and is an outstanding piece
  947.           of software engineering. Please contact us if you would like to
  948.           have the Macintosh version of Word Translator.
  949.  
  950.           22. About The Authors
  951.  
  952.           Nenad Koncar - Principal software engineer and designer of
  953.           Word Translator software for DOS. Holds M.S. degree in Computer
  954.           Science at MIU, Fairfield, Iowa, USA. Now doing a Ph.D. on using
  955.           neural networks in natural language translation.
  956.  
  957.           Koert Zeilstra - Software engineer and co-designed of Word
  958.           Translator for DOS. Holds M.S. degree in Computer Science at MIU,
  959.           Fairfield, Iowa, USA. Now working as software engineer in
  960.           Virginia, USA.
  961.  
  962.           Halldor Gislason - Author of the Macintosh version of Word
  963.           Translator. Most experienced software engineer in the whole team
  964.           with several years of experience of working in a software company.
  965.           Currently student at MIU, Fairfield, Iowa, USA.
  966.  
  967.           Robert Devcic - Microsoft Windows expert, responsible for the
  968.           Windows version of Word Translator. Holds B.S. degree in Computer
  969.           Science, Zagreb, Croatia. Now does computer consulting work as well
  970.           as software development for interested clients.
  971.  
  972.           Jens Rex - Main idea engine. This man has given us the best ideas
  973.           about what our software should do and how. He is the biggest
  974.           shareware distributor in Denmark and a leading figure in the
  975.           proliferation of shareware programs in Denmark. He has seen the
  976.           usefulness of Word Translator from the very start and has given us
  977.           both moral and financial support. Distributor of Word Translator
  978.           software for Denmark.
  979.  
  980.           Dictionary authors and copyright holders:
  981.  
  982.           Language             Author and copyright holder
  983.           Spanish              Patricio Burbano
  984.           Portuguese           Americo de Almeida
  985.           Danish               Jens Rex
  986.           Russian              Vadim Nisichenko
  987.           Croatian             Zeljka Martinis
  988.  
  989.           ____________________________________________________________
  990.                                     page 12
  991.  
  992.  
  993.  
  994.  
  995.  
  996.  
  997.           23. New Software/Hardware Versions
  998.  
  999.  
  1000.           a) New software versions will have:
  1001.  
  1002.           1) More languages
  1003.           2) More words in each dictionary
  1004.           3) Several languages in one dictionary
  1005.           4) Thesaurus in both languages
  1006.           5) More sophisticated document translation that will consider
  1007.              phrases and whole sentences using grammar rules, parts of speech
  1008.              and will do automatic verb conjugation.
  1009.  
  1010.  
  1011.           b) New Hardware Versions
  1012.  
  1013.           New hardware versions will have:
  1014.  
  1015.           1) The ability to have the computer speak out the word it had
  1016.              just translated so that you can learn how to pronounce the
  1017.              translated word.
  1018.           2) The ability to type a whole sentence in one language and
  1019.              have the compute automatically say this whole sentence in
  1020.              another language. This would be very useful for an
  1021.              international businessman with a notebook computer when
  1022.              talking to another businessman form a country other than
  1023.              his own.
  1024.           3) Custom made hardware, like a pocket calculator, that will
  1025.              have an LCD screen key pad, and Word Translator inside its
  1026.              ROM.
  1027.  
  1028.  
  1029.           24. Found any problems? / Have new ideas?
  1030.  
  1031.           First of all please register with us so that we can continue
  1032.           to keep upgrading Word Translator software. Secondly if you
  1033.           find any problems in the operation of our software please
  1034.           report this immediately to us and we will see that the problem
  1035.           is removed as fast as possible. We love to hear all your ideas
  1036.           for our software. What new features would you like to see?
  1037.           Which new language modules would you like to see?
  1038.  
  1039.           Those users that have significantly modified a language module
  1040.           by adding new words/phrases and their translations or have
  1041.           created entirely new custom dictionaries are entitled to receive
  1042.           at a significant discount any new releases of our software as
  1043.           well as other language modules. If you are such a user please
  1044.           contact us because we would like you to send us the dictionary
  1045.           files that you have enhanced in return for the above mentioned
  1046.           discount. Please note that we will not accept any dictionaries
  1047.           that have been simply copied from other sources. The dictionaries
  1048.           should be the intellectual property of the user that created them.
  1049.  
  1050.           If the dictionary is both the intellectual property of the user
  1051.           and he/she can prove this to us and the dictionary is of a
  1052.           sufficient size then we also offer contracts for using such
  1053.           dictionaries in our software. Dictionaries do not have to be
  1054.  
  1055.           ____________________________________________________________
  1056.                                       page 13
  1057.  
  1058.  
  1059.  
  1060.  
  1061.  
  1062.  
  1063.           typed into Word Translator they may also be typed in any ASCII
  1064.           word processor in any consistent and systematic manner. We
  1065.           suggest the following format for ASCII files:
  1066.  
  1067.           word_or_phrase_1\translation_1\translation_2\...\translation_n
  1068.                                        .
  1069.                                        .
  1070.                                        .
  1071.  
  1072.           word_or_phrase_n\translation_1\translation_2\...\translation_n
  1073.  
  1074.           Where word_or_phrase is any word or phrase in the source language
  1075.           and translation_1, translation_2, translation_n are either words
  1076.           or phrases in the target language.  Any comments regarding
  1077.           words or phrases should be in open brackets like (noun) following
  1078.           the word or phrase. The same is true for translations.
  1079.  
  1080.           If you are a bilingual speaker with a large bilingual vocabulary
  1081.           then you just might be the right person to be an author of one
  1082.           our dictionaries that will be used by millions of people from
  1083.           all over the world.
  1084.  
  1085.  
  1086.  
  1087.           25. Tutorial
  1088.  
  1089.           NOTE: Some of the sample sessions might be invalid for certain
  1090.                 language modules because they lack the required word/phrase
  1091.                 and its corresponding translation(s).
  1092.  
  1093.           We will lead you step by step through a few sample sessions
  1094.           of using Word Translator 3.5. Before any session make sure these
  1095.           two steps have been done:
  1096.  
  1097.           I) Follow the instructions on how to make Word Translator
  1098.              memory resident
  1099.           II) Load your word processor
  1100.  
  1101.  
  1102.  
  1103.           Sample Session 1: Translate word a from your word processor
  1104.                             screen.
  1105.  
  1106.           Perform and/or observe the following steps:
  1107.  
  1108.           1) Type a word in English. For example: "car". Press the
  1109.              "Ctrl" and "Left Shift" keys simultaneously.
  1110.  
  1111.           2) The Word Translator Screen will come up.
  1112.  
  1113.           3) Press <return>.
  1114.  
  1115.           4) Another Word Translator screen will come up.
  1116.  
  1117.           5) Press the "Down Arrow" key.
  1118.  
  1119.           6) Press <return>.
  1120.  
  1121.           ____________________________________________________________
  1122.                                     page 14
  1123.  
  1124.  
  1125.  
  1126.  
  1127.  
  1128.  
  1129.           7) Now the translation for "car" will replace the word
  1130.              "car" in your word processor.
  1131.  
  1132.  
  1133.  
  1134.           Sample Session 2: Translate another word by typing it into
  1135.                             Word Translator.
  1136.  
  1137.           Perform and/or observe the following steps:
  1138.  
  1139.           1) Position the cursor on a position in your word processor
  1140.              screen where there are no words under or just to the left
  1141.              of the cursor.
  1142.  
  1143.           2) Press the "Ctrl" and "Left Shift" keys simultaneously.
  1144.  
  1145.           3) The Word Translator Screen will come up with an empty
  1146.              line under the heading: "Word/Phrase to Translate".
  1147.  
  1148.           4) Type the word "beautiful" or some other word and then
  1149.              press <return>.
  1150.  
  1151.           5) Another Word Translator screen will come up.
  1152.  
  1153.           6) Press the number "1".
  1154.  
  1155.           7) Now the translated word will be put into your word
  1156.              processor at the place where your cursor was positioned in
  1157.              your word processor before calling Word Translator.
  1158.  
  1159.  
  1160.  
  1161.           Sample Session 3: Translate a phrase from your word processor
  1162.                             screen.
  1163.  
  1164.           Perform and/or observe the following steps:
  1165.  
  1166.           1) Type a phrase on your screen.
  1167.  
  1168.           2) Move the cursor to be on the first letter of the first word
  1169.              in the phrase that you just typed on the screen.
  1170.  
  1171.           2) Press Ctrl + M.
  1172.  
  1173.           3) Press the Right Arrow key a number of times so that the whole
  1174.              phrase becomes highlighted.
  1175.  
  1176.           4) Press <return>.
  1177.  
  1178.           5) Press the "Down Arrow" key.
  1179.  
  1180.           6) Press <return>.
  1181.  
  1182.           7) A Word Translator screen will come up.
  1183.  
  1184.           8) Move the cursor by using the Up or Down arrow keys so that the
  1185.              word or phrase that you want to use for translation is
  1186.              highlighted.
  1187.           ____________________________________________________________
  1188.                                     page 15
  1189.  
  1190.  
  1191.  
  1192.  
  1193.  
  1194.  
  1195.           9) Press <return>.
  1196.  
  1197.           10) Now the translation for the phrase given on the screen will come
  1198.              up in your word processor.
  1199.  
  1200.  
  1201.  
  1202.           Sample Session 4: Add a new translation to an existing word.
  1203.  
  1204.           Perform and/or observe the following steps:
  1205.  
  1206.           1) Type the word "car" in your word processor. Press
  1207.              Ctrl and Left Shift simultaneously.
  1208.  
  1209.           2) Press <return> to choose "car".
  1210.  
  1211.           3) Press F3 to add a new translation.
  1212.  
  1213.           4) Press 'F10' to say "yes" for the question: "Are you sure?".
  1214.  
  1215.           5) Type '1' and then press <return> for the question:
  1216.              "Number of translations :".
  1217.  
  1218.           6) Now type any word that you like for fun and press
  1219.              <return>.
  1220.  
  1221.           7) Press any key.
  1222.  
  1223.           8) Press Ctrl and Left Shift keys again.
  1224.  
  1225.           9) Press <return>.
  1226.  
  1227.           10) Now the new translation will be visible on the screen.
  1228.  
  1229.  
  1230.  
  1231.           Sample Session 5: Delete a translation from an existing word.
  1232.  
  1233.           Perform and/or observe the following steps:
  1234.  
  1235.           1) Type the word "car" in your word processor. Press
  1236.              Ctrl and Left Shift simultaneously.
  1237.  
  1238.           2) Press <return> to choose "car".
  1239.  
  1240.           3) position highlight bar on the translation you want to
  1241.              delete. (Maybe the one you had just added in Sample
  1242.              Session 3.)
  1243.  
  1244.           4) Press F4 to delete the translation under the highlight
  1245.              bar.
  1246.  
  1247.           5) Press 'F10' to answer "yes" to the question: "Are you sure?"
  1248.  
  1249.           6) Press any key.
  1250.  
  1251.           7) Press Ctrl and Left Shift keys again.
  1252.  
  1253.           ____________________________________________________________
  1254.                                     page 16
  1255.  
  1256.  
  1257.  
  1258.  
  1259.  
  1260.  
  1261.           8) Press <return>.
  1262.  
  1263.           9) Now the translation you just deleted will no longer be
  1264.              present on the screen.
  1265.  
  1266.  
  1267.           Sample Session 6: Add a new word with a whole set of
  1268.                             translations for that word.
  1269.  
  1270.           Perform and/or observe the following steps:
  1271.  
  1272.           1) Type a word that is not in the bilingual
  1273.              dictionary in your word processor.
  1274.  
  1275.           2) Press Ctrl + Left Shift keys.
  1276.  
  1277.           3) Press F3 to add a new base word and its translations.
  1278.  
  1279.           4) Press 'F10' to acknowledge action.
  1280.  
  1281.           5) Type '3' for "How many translations : " and then press
  1282.              <return>.
  1283.  
  1284.           6) Type three words of your choice for the translation of the
  1285.              word typed in Step number 1. After each word has been
  1286.              typed press <return>.
  1287.  
  1288.           7) Press any key.
  1289.  
  1290.           8) Press Ctrl + Left Shift keys.
  1291.  
  1292.           9) Press <return>.
  1293.  
  1294.           10) Now you will see the translations for the word under or
  1295.               just to the right of the cursor in your word processor.
  1296.  
  1297.  
  1298.           Sample Session 7: Using the help menu.
  1299.  
  1300.           1) Press F1.
  1301.  
  1302.           2) Press the Up Arrow or Down Arrow keys to select a
  1303.              highlighted word. If you press <return> when a word is
  1304.              highlighted then that word will be explained in more
  1305.              detail.
  1306.  
  1307.           3) Press PgDn or PgUp for further help topics.
  1308.  
  1309.           4) Press ESC (Escape) to exit the help menu.
  1310.  
  1311.  
  1312.           Sample Session 8: Using the grammar help.
  1313.  
  1314.           1) Press F2.
  1315.  
  1316.           2) Press PgDn or PgUp for further other pages.
  1317.  
  1318.           4) Press ESC (Escape) to exit the grammar help menu.
  1319.           ____________________________________________________________
  1320.                                     page 17
  1321.  
  1322.  
  1323.  
  1324.  
  1325.  
  1326.  
  1327.           Sample Session 9: Bilingual spell checking
  1328.  
  1329.           1) Press Alt + Right Shift to get the setup menu.
  1330.  
  1331.           2) Press 1 to activate Spell Checking.
  1332.  
  1333.           3) Check that the proper language module has been chosen.
  1334.  
  1335.           4) Press ESC.
  1336.  
  1337.           5) Start typing in your word processor.
  1338.  
  1339.           6) If a word has been misspelled or it is not in the current
  1340.              bilingual dictionary the computer will beep and will give you
  1341.              a list of suggested spellings.
  1342.  
  1343.           7) If the word is not misspelled but simply does not exist in the
  1344.              current bilingual dictionary then you can press F3 to add it
  1345.              together with one or more translations to the current dictionary.
  1346.  
  1347.  
  1348.  
  1349.           Sample Session 10: Translating a document
  1350.  
  1351.           Please note: Before you start translating a document you should
  1352.             make a copy of the document that you want to translate and give
  1353.             it the name of the translated version of the document (the
  1354.             translation copy). It is also recommended that you make frequent
  1355.             backups of your translation copy during the translation process.
  1356.             It can be useful to have a hard copy (printout) of the original
  1357.             source text in front of you as you are translating.
  1358.  
  1359.  
  1360.           Perform and/or observe the following steps:
  1361.  
  1362.           1) Load a document (the translation copy) into your word processor.
  1363.  
  1364.           2) Move the cursor in your word processor to be on top of the first
  1365.              word in the document from where you want to start translating.
  1366.  
  1367.           3) Press Alt + Right Shift to get the Setup menu.
  1368.  
  1369.           4) Press 3 to activate Document translation.
  1370.  
  1371.           5) Check that the proper language module has been chosen.
  1372.  
  1373.           6) Press ESC.
  1374.  
  1375.           7) Word Translator will first look to see if it can find any
  1376.              phrases of up to 5 words in total length and if it cannot find
  1377.              any phrases it will to find the word under the cursor in the
  1378.              current bilingual dictionary. You may add new words and phrases
  1379.              during the Document translation process.
  1380.  
  1381.           8) If you do not want to translate a word then you can either skip
  1382.              it by pressing ESC or erase (remove) it by pressing F5.
  1383.  
  1384.  
  1385.           ____________________________________________________________
  1386.                                       page 18
  1387.  
  1388.  
  1389.  
  1390.  
  1391.  
  1392.  
  1393.           9) There will be occasions when you will want to stop the document
  1394.              translation process to do some editing in the translated
  1395.              sentence. This can be done by pressing F4. After doing this you
  1396.              will probably want to continue with the document translation
  1397.              process. This can be done by again following steps 2-6 in this
  1398.              sample session.
  1399.  
  1400.  
  1401.  
  1402.           Sample Session 11: Using the 'prediction' feature
  1403.  
  1404.           Perform and/or observe the following steps:
  1405.  
  1406.           1) Press Alt + Right Shift to get the setup menu.
  1407.  
  1408.           2) Press 4 to activate Prediction.
  1409.  
  1410.           3) Adjust the number of keystrokes after which the prediction will
  1411.              be activated by pressing 5 repeatedly until the desired number
  1412.              comes up.
  1413.  
  1414.           4) Check that the proper language module has been chosen.
  1415.  
  1416.           5) Press ESC.
  1417.  
  1418.           6) Start typing in your word processor.
  1419.  
  1420.           7) After the allocated number of keystrokes has been exhausted the
  1421.              Word Translator will come up with a window of 22 predictions.
  1422.  
  1423.           8) Move the highlight by using the Up or Down arrow keys onto the
  1424.              word or phrase that you want use and press <return>.
  1425.  
  1426.           9) You can get more predictions than the given 22 that show on the
  1427.              screen by using the Up and Down arrow keys to go in the up
  1428.              or down direction beyond the choices that are given on the
  1429.              screen.
  1430.  
  1431.           10) You can also press Shift + choice hotkey (0-9,F1-F12) in
  1432.              order to get a list of translations for the word or phrase to
  1433.              which the choice hotkey corresponds to. You may then choose one
  1434.              of the translations by moving the highlight onto it and then
  1435.              press <return> or exit without doing anything by pressing "ESC".
  1436.  
  1437.           11) You may decide to disregard the given predictions and this is
  1438.              done by pressing any key except the choice hotkeys (0-9,F1-
  1439.              F12), Shift + choice hotkey (0-9,F1-F12) or return.
  1440.  
  1441.  
  1442.  
  1443.  
  1444.  
  1445.  
  1446.  
  1447.  
  1448.  
  1449.  
  1450.  
  1451.           ____________________________________________________________
  1452.                                     page 19