home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Experimental BBS Explossion 3
/
Experimental BBS Explossion III.iso
/
educate
/
germn_nk.zip
/
MANUAL.DOC
< prev
next >
Wrap
Text File
|
1993-05-16
|
57KB
|
1,452 lines
W O R D T R A N S L A T O R
version 3.52
Copyright (c) 1990-93, Translation Experts Ltd.
All rights reserved.
Translation Experts Ltd.
2 Laverton Place
London SW5 OHJ
England
International tel: +44 71 373 6354
International fax: +44 71 244 8397
In United Kingdom tel: 071-373-6354
In United Kingdom fax: 071-244-8397
TABLE OF CONTENTS
page
1. Introduction........................................1
2. System Requirements.................................1
3. Word Processor Compatibility........................1
a) DOS version.....................................1
b) Windows and Macintosh versions..................2
4. Installation........................................2
a) First Make a Backup.............................2
b) Hard Disk Users.................................2
c) Floppy Disk Users...............................3
5. Changing the Default hotkeys after installation.....3
6. How to Call Word Translator.........................3
a) From Current Directory..........................3
b) From "autoexec.bat".............................3
7. Keys................................................4
a) ESC.............................................4
b) F1-Help.........................................4
c) F2-Grammar......................................4
d) F3-Add..........................................4
e) F4-Delete.......................................4
f) F5-Remove.......................................4
g) PgUp/PgDn.......................................4
h) <return>........................................4
8. Translation.........................................4
a) Translating a Word From the Screen.............4
b) Typing Your Own Word/Phrase....................5
9. Adding More Translations............................6
10. Deleting Translations..............................6
11. Setup Menu.........................................7
12. Spell Checking.....................................8
13. Document Translation...............................8
14. Prediction.........................................9
____________________________________________________________
Table of Contents: page 1 of 2
15. Uninstall Word Translator..........................9
16. Change Accent / Type in Russian....................10
17. Printing Russian characters........................10
18. Fast Addition of New Words and Phrases.............10
19. Authorized Distributors............................11
20. Microsoft Windows Version..........................12
21. Macintosh Version..................................12
22. About The Authors..................................12
23. New Versions.......................................13
24. Found Any Problems? / Have New Ideas?..............13
25. Tutorial...........................................14
Sample Session 1: Translate a word ..................14
Sample Session 2: Translate another word ............15
Sample Session 3: Translating a phrase...............15
Sample Session 4: Add a new translation to a word....16
Sample Session 5: Delete a translation from a word...16
Sample Session 6: Add a new word with translations...17
Sample Session 7: Using the help menu................17
Sample Session 8: Using the grammar help.............17
Sample Session 9: Bilingual spell checking...........18
Sample Session 10: Translating a document............18
Sample Session 11: Using the 'prediction' feature....19
____________________________________________________________
Table of Contents: page 2 of 2
1. Introduction
Word Translator Can:
* look up foreign words on your computer
* save time in writing letters, reports, memos and facsimile
* help you study for quizzes and tests
* speed up your homework
* help you improve your language skills
Word Translator is a pop-up electronic bilingual dictionary.
It can translate words from one language to another with just
a few key strokes. Word Translator will happily work inside
your favorite word processor. It will translate words from
one language much faster than you can flip the pages of your
dictionary.
Word Translator 3.5 - shareware version is fully functionally
equivalent to the end user (registered) version. There are however
two extra things that registered users receive:
1) language modules with significantly greater number of words
in them and;
2) for certain language modules there is a very useful grammar
help file.
To see the latest language modules that we offer please see the
"invoice.doc" file.
2. System Requirements
* IBM - PC/XT/AT, or compatible computer, DOS 2.0 or greater.
* A hard drive with at least 3.5 MB of free space.
* For users of the Russian dictionary a EGA, VGA or Hercules
Graphics Plus with Ramfont monitor is required.
3. Word Processor Compatibility
a) DOS VERSION
The DOS version of Word Translator has been found to be
compatible with the following word processors:
1. Word Perfect 5.1 (NB:If using Word Perfect 5.1 with the
Russian language module you MUST call
Word Perfect by typing: wp/cp=866
<return> and you MUST also have the
RUSCII standard chosen in the Setup.)
2. WordStar 6.0
3. Microsoft Word 4.0 (will not work with 5.0 and 5.5)
4. Professional Write 2.0, 2.2
5. Other simple editors (QEDIT etc.)
6. Borland C, C++ compiler editors
____________________________________________________________
page 1
7. Symantec Q & A
For other word processors, editors or applications you will
have to test the software to see whether it is compatible.
b) WINDOWS AND MACINTOSH VERSIONS
Word Translator for Windows will work with all windows
applications. The same goes for the Macintosh version (i.e.
it will work with all Macintosh applications).
4. Installation
a) First Make a Backup
Insert the disk labeled "Word Translator" into drive a:.
Insert a blank, formatted disk into drive b:. Type copy
a:*.* b: <return>. Label the previously blank disk "Word
Translator" and store the original disk in a safe place.
b) Hard Disk Users
Insert the disk labeled "Word Translator" into drive a: or
b:. Change your current drive to be the one you just inserted
the disk labeled "Word Translator". Type: install <return>.
During installation you will be asked the following questions:
1. "Please enter the source drive? (A or B):" - here you should
type 'a' or 'b' indicating the drive where you have inserted
the first Word Translator disk into.
2. "Please enter the destination drive? (default=C):" - here
you should type the name of the drive where you would like
to install Word Translator onto (e.g. 'c', 'd', 'e', 'f',
etc.). If you do not type a destination drive letter and
only press <enter> the installation program will take 'c'
drive as the default.
3. "Are there any more Word Translator disks? (F10=yes):" - if
you have bought a registered version of Word Translator and
you have received more than one installation disk then you
will be answering 'yes' to this question by pressing 'F10'
until you have inserted all the disks that you have been
sent. Otherwise you can press any key except 'F10' as a 'no'
answer to this question.
4. "Do you want to install Word Translator in your
"autoexec.bat" file? (F10=yes):" - if you would like to
have Word Translator be called automatically every time you
boot up your machine then you should answer 'yes' to this
question by pressing 'F10' otherwise you should answer 'no'
by pressing any key except 'F10'. For more information of
what an "autoexec.bat" file is and its function please refer
to your DOS manual.
____________________________________________________________
page 2
5. "Do you want to define your own hotkeys? (F10=yes):" -
for those users that find the default hotkeys used by Word
Translator interfering with some commands of their word
processor (or any other program) that they use they may
define their hotkeys. You may also change the default
hotkeys after installation by using the "setup.exe" program.
c) Floppy Disk Users
Some shareware companies distribute the shareware version of
Word Translator in such a format where the software need not
be installed at all but can be used straight from the floppy
disk. This is possible because the shareware version contains
language modules that have approximately 10,000 entries each.
With this modest number of entries the language modules will
fit on a floppy disk. For users that would like to obtain a
registered version with many more entries in a language module
a hard drive is required with at least 3.5 Mb of free hard disk
space per language module.
5. Changing the Default hotkeys after installation
Change your current directory to be the one that you have
installed Word Translator onto. Type: setup <return>
Press 'F10' as a 'yes' answer to the question: "Do you want
to define your own hotkeys? (F10=yes):". For each hotkey
you will be given the ability to keep the default or change
it. Each hotkey may consist of a maximum of three (3)
components. The first component may be ALT, CONTROL, LEFTSHIFT,
RIGHTSHIFT. The second component may be ALT, CONTROL, LEFTSHIFT,
RIGHTSHIFT or a Function Key. The third component may be left
out (i.e. blank) or it may be a Function Key or a Letter. This
gives quite a wide range of possibilities for hotkeys and there
should be no trouble in finding an appropriate hotkey for each
function that Word Translator can perform.
6. How to Call Word Translator
a) From Current Directory
Type: wordtran <return>.
b) From "autoexec.bat"
Calling Word Translator from your "autoexec.bat" will allow
you to have Word Translator automatically loaded into memory
every time you boot your machine.
During installation you need to answer 'yes' to the following
question: "Do you want to install Word Translator in your
"autoexec.bat" file? (F10=yes):" by pressing the 'F10' key.
the 'y' key. For a description of what an "autoexec.bat"
file is please refer to your DOS manual.
____________________________________________________________
page 3
7. Keys
ESC - press the escape key to exit from Word Translator
without performing any further actions.
F1 - press function key number one to get a help menu.
F2 - press function key number two to grammar help.
F3 - press function key number three to add new
translations.
F4 - press function key number four to delete
translations.
F5 - in document translation mode you may delete (remove) a
word from the screen by pressing function key number
five
PgUp/PgDn - press the page up or page down keys to move up
or down in the current pop-up window.
<return> - press <return> in order to chose the current
highlighted translation or highlighted field in
the help or grammar menus.
8. Translation
a) Translating a Word From the Screen
First follow the instructions under the heading: "How to
Call Word Translator". After making Word Translator memory
resident load your word processor. Now you can either type
something on the screen or you can load an existing file
into your word processor. Position the cursor on top of a
word or one space to the right of a word on the screen.
Press the "Ctrl" and "Left Shift" keys simultaneously. The
word that was under the cursor or one space to the left of
the cursor will now appear in the top box of Word Translator
under the heading: "Word/Phrase to Translate".
The second box will have the heading: "CHOOSE Word/Phrase".
If the word under the cursor exists in the dictionary then
you can now press <return> to translate this word. If the
word under the cursor does not exist in the dictionary you
can either add it to the dictionary by pressing F3 now or
your can choose another word from the dictionary. In order
to choose another word to be translated from the dictionary
you can use the "PgUp" or "PgDn" keys to scroll up or down
through words and you can use the up arrow and down arrow
keys to highlight different words. To translate a word either
press a number from one to five or use the up arrow and down
arrow keys to highlight the word to translate and then press
<return>. Press the "ESC" to exit out of Word Translator
without choosing any of the words given.
____________________________________________________________
page 4
The pop-up window will now change displaying the heading:
"CHOOSE Translation" in the second box from the top of the
pop-up window. Choose a translation in the same way that
you chose a word in the "CHOOSE Word/Phrase" box. Simply
use the arrow up or arrow down to highlight different
translations and then press <return> on the translation
that you prefer. The same choice can be made by pressing a
number between one and five. If all the translations
cannot fit on the screen then you will be able to use the
"PgDn" and/or "PgUp" keys to scroll through all the
translations for the given word. Press the "ESC" key if
you do not want to choose any translations.
IMPORTANT: If at any point you wish to exit out of Word
Translation without performing any further
actions simply press the "ESC" key. If after
pressing "ESC" you return to the previous Word
Translation window then press "ESC" again to
exit out of Word Translator without performing
any actions.
b) Typing Your Own Word/Phrase
First follow the instructions under the heading: "How to
Call Word Translator". After making Word Translator memory
resident load your word processor. Now you can either type
something on the screen or you can load an existing file
into your word processor. Position the cursor on part of the
screen where there are no words under the cursor nor any
words just to the left of the cursor. Press the "Ctrl" and
"Left Shift" keys simultaneously. The Word Translator window
will pop-up on the screen with the heading: "Word/Phrase to
Translate" in the top box. The cursor will be in this box.
Now type a word or phrase that you would like to translate.
A maximum of thirty four characters are allowed. You may use
the backspace key to delete any characters in the word or
phrase that you are typing. When you are done press <return>.
The second box will have the heading: "CHOOSE Word/Phrase".
If the word under the cursor exists in the dictionary then
you can now press <return> to translate this word. If the
word under the cursor does not exist under the cursor you
can either add it to the dictionary by pressing F3 now or
your can choose another word from the dictionary. In order
to choose another word to be translated from the dictionary
you can use the "PgUp" or "PgDn" keys to scroll up or down
through words and you can use the up arrow and down arrow
keys to highlight different words. To translate a word either
press a number from one to five or use the up arrow and down
arrow keys to highlight the word to translate and then press
<return>. Press the "ESC" to exit out of Word Translator
without choosing any of the words given.
The pop-up window will now change displaying the heading:
"CHOOSE Translation" in the second box from the top of the
pop-up window. Choose a translation in the same way that
____________________________________________________________
page 5
you chose a word in the "CHOOSE Word/Phrase" box. Simply
use the arrow up or arrow down to highlight different
translations and then press <return> on the translation
that you prefer. The same choice can be made by pressing a
number between one and five. If all the translations
cannot fit on the screen then you will be able to use the
"PgDn" and/or "PgUp" keys to scroll through all the
translations for the given word. Press the "ESC" key if
you do not want to choose any translations.
IMPORTANT: If at any point you whish to exit out of Word
Translation without performing any further
actions simply press the "ESC" key. If after
pressing "ESC" you return to the previous Word
Translation window then press "ESC" again to
exit out of Word Translator without performing
any actions.
9. Adding More Translations
If the word you have either entered or Word Translator has
picked up from the screen is not found in the bilingual
dictionary then you will be able to add this word/phrase to
the dictionary together with its translations by pressing
"F3".
The "F3" function key is also used to add single translations
to an existing set of translations when the second box from
the top has the heading: "CHOOSE Translations".
10. Deleting Translations
When the second box from the top has the heading: "CHOOSE
Translations" then you will be able to use the "F4" function
key in order to delete single translations at a time from the
existing set of translations. This done first highlighting
the translation to be deleted by using the up and down arrow
keys and then pressing "F4". You will then be asked whether
you are sure that you want to delete the highlighted
translation. Be sure to answer this question correctly
because if you do not then nothing can help bring back the
deleted translation.
11. Setup Menu
The setup menu is called by pressing the Alt and Right Shift
keys simultaneously (Alt+Right Shift is the default hotkey).
Once these keys are pressed you will see the following options:
____________________________________________________________
page 6
0 - Word Translation ON
1 - Spell Checking OFF
2 - Spell Checking Beep OFF
3 - Document Translation OFF
4 - Prediction OFF
6 - Speed of Return Buffer MEDIUM
7 - Current Language ENGLISH-SPANISH-ENGLISH
You cannot have Word Translation ON at the same time as
Spell Checking, Document Translation or Prediction. You can
have only one of these on at any time. If now you press 1
you will see that both Spell Checking and Spell Checking Beep
are now ON. If you now press ESC to exit the setup menu spell
checking will have been activated. The Spell Checking Beep
option shows that Word Translator will beep every time
a word is misspelled or it cannot find it in its bilingual
dictionary. You may turn the beep off once Spell Checking
has been chosen by pressing the number 2.
The fourth option is Document Translation. Before activating
this option you should first load a document that you wish
to translate into your word processor and then position the
cursor in your word processor on top of the first word in
the document. Now press Alt + Right Shift (Alt+Right Shift is
the default hotkey) in order to call the setup menu. Press the
number 3 in order to turn Document Translation ON.
If you press number 4 to turn on Prediction another choice labeled
number 5 will come up that reads "5 - Activate Prediction after XX
characters." After this choice comes up you may press number 5 a
few times and you will see that the XX changes incrementally and
after reaching a count of 15 will start again from one. This number
denotes after how many typed characters the prediction function
will be activated. For more details on what the Prediction mode does
please refer to the "Prediction" section in the table of contents.
You can change the speed at which Word Translator returns
words/phrases into your word processor by pressing number 6.
By pressing number 7 repeatedly you will be able to access
different language modules (if they have been installed). In
the Russian language you will be given the possibility to choose
between CYRILSCII and RUSCII character standards (by pressing
number 8). When using the Russian language module you will also be
able to change the keyboard layout by pressing 9 and you can also
disable the Russian keyboard driver by pressing F10. The information
given later on how to print Russian is valid only for the CYRILSCII
standard and therefore we recommend that you use the CYRILSCII
standard unless you prefer the RUSCII standard for some reason.
____________________________________________________________
page 7
12. Spell Checking
Word Translator 3.5 has the ability to spell check in
two languages as you type. Every time a space is pressed
Word Translator will see if it needs to spell check and
if it does it will spell check the word just before the
last space pressed. If a word is misstyped or it is not
in the bilingual dictionary then Word Translator 3.5 will
beep and display a window with suggested spellings. You
may scroll up and down the window using the PgUp and PgDn
keys and you may choose a word in order to replace the
one just typed in your word processor. Move the highlight
bar to the correct spelling and then press <return> or
just press the number of the correct translation. This
will replace the incorrectly spelled word with the
correct spelling. If you type extremely fast then because
it takes time to spell check each word some letters will
appear of the screen with a slight delay, but no typing
will be lost if the spelling was correct.
To activate spell checking please follow the steps shown
above under the heading "Setup Menu". You may deactivate
the beep whenever you like by changing the setup menu
which is called by pressing Alt+Right Shift. When ever
you like you may deactivate the spell checking feature
altogether by changing the setup menu also.
13. Document Translation
Document Translation enables the user to translate a whole
document from one language to another inside your favorite
word processor. It will do word-by-word and phrase-by-phrase
translation with phrases made up of 5 or less words. This will
not be a perfect sentence translation because the word order
might be different in the two languages but it is a good first
approximation to a valid translation and can serve as a good aid
in translation. You might find that you can use this feature to
translate most parts of the sentence and that some parts you
will have to edit yourself. Inspite its limitations Document
Translation, as it is now, is a good tool that can assist
in translating documents from one language to another.
The Document Translation feature is activated as shown under
the heading "Setup Menu". Once it is activated Word
Translator 3.5 will start translating the document beginning
with the word that is under the cursor. The well known Word
Translator translation window will come up. At this point
you can choose to translate the word by picking a translation
or you may choose not to translate the word by pressing ESC
or you may stop the document translation process by pressing
F4.
____________________________________________________________
page 8
14. Prediction
The prediction feature is the latest addition to Word Translator.
While you are typing in your word processor suggestions (i.e.
predictions) as to what you want to type will be given to you after
a certain number of keystrokes. The number of keystrokes can be
changed in the Setup menu. The prediction feature also does a form
of spell checking at the same time as it is giving you a prediction
of what you want to type. By using the prediction feature skilled
translators may significantly reduce translation time because the
computer does most of the typing.
To activate the prediction feature press the Setup hotkey (Alt
+ Right Shift by default). Now press 4 to turn ON the Prediction
mode. You may press 5 to change the number of keystrokes after
which Word Translator will predict what you want to type. Now just
press the "ESC" key to exit the setup menu. Start typing. After
the allocated number of keystrokes has been exhausted on one
side of your screen you will seen a pop-up window with the choices
0-9,F1-F12 and one of the choices will be highlighted. You may
change the highlighted choice by the Up and Down arrow key. To
choose a highlighted choice either press <enter> or its hotkey
(0-9,F1-F12). You can get the translation for each line
displayed on the screen by pressing Shift + choice hotkey (0-
9,F1-F12). If a key other than the choice hotkey, Shift +
choice hotkey or <enter> have been chosen Word Translator will
exit from the pop-up window and do nothing.
It might take a little practice to get the most benefit out of the
"prediction" feature but try it out and you will find that the
invested time is worth while.
15. Uninstall Word Translator 3.5
There might be cases when your will want to free your
memory from Word Translator 3.5 in order to use the memory
for some other purpose. In this version of Word Translator
it is easy to do this. Exit your word processor so that you
are in DOS. Press Ctrl+Alt+E keys simultaneously. The
message: "Word Translator 3.5 has been removed from memory."
will appear on the screen. Now just press <return>. This
effectively frees the memory of your computer that was
previously taken up by Word Translator.
You can also uninstall Word Translator by calling it with the
/u command line parameter: wordtran /u <return>. This option
is provided so that you can uninstall Word Translator from
a batch file.
____________________________________________________________
page 9
16. Change Accent / Type in Russian
1) To change an accent
a) You must not be using the Russian language module.
b) You should place the cursor after the character that
you want to accent.
c) You should press the accent hot key (Alt+C by default)
repeatedly until the current accent is displayed on the
screen.
2) To type in Russian
a) You must be using the Russian language module.
NOTE: to change language modules please refer to
the Setup section in this manual
b) If you are not using Word Perfect with the Russian language
module then the following applies:
If, when typing, you see Roman characters then by pressing
the Russian language hotkey (Alt+C by default) once, you
will be able to type in Russian. To switch back to typing
in Roman characters press the Russian language hot key
(Alt+C by default) again.
17. Printing Russian Characters
If you are not using Word Perfect with the Russian language module
then to print Russian characters you need to use additional
software that can be obtained from:
Xenotechnix Inc.
3412 Progress Drive
Bensalem, PA 19020, U.S.A.
tel: 1-215-639-2996
fax: 1-215-639-2932
No. To Print On You Need Disk(s) #
1 Epson FX and JX 105
compatible printers
2 Epson FX-85 (9-pin dot 116
dot matrix) compatible
printers
3 Epson LQ-850 (24-pin dot 106 + 116
matrix) compatible
printers
3 Laser printers 113-115,119-124
(laser fonts only)
18. Fast Addition of New Words and Phrases
A special utility for fast addition of many new words and phrases
in one go is provided for registered users. The new words and
phrases have to be entered into an ASCII file in a certain format
and the utility will read from this ASCII file and add all the
word and phrases to the bilingual dictionary that you specify.
Please contact us if you would like to have this utility.
____________________________________________________________
page 10
19. Authorized Distributors
1. Denmark, Netherlands 2. Norway, Sweden and Finland
Jens Rex Consult Arkeo A.S. - Word Office
Benloese Skel 4G Hellestvedveien 42
DK-4100 Ringsted, Denmark 3965 Herre, Norway
tel: (+45) 53-619-042 tel: (+47) 3-966-700
fax: (+45) 53-619-391 fax: (+47) 3-966-656
3. North America 4. North America - Russian only
Mr. Halldor Gislason XenoTechnix Inc.
P.O. Box 1933 3412 Progress Drive
Fairfield, Iowa 52556, U.S.A. Bensalem, PA 19020, U.S.A.
tel: (+1) 515-472-1521 tel: (+1) 215-639-2996
fax: (+1) 515-472-4434 fax: (+1) 215-639-2932
5. United Kingdom 6. United Kingdom
Testware U.K. Ltd. SMS Shareware
46 The Avenue 19 Carshalton Road
Harrogate, N. Yorks. Camberley, Surrey GU15 4AQ
United Kingdom, HG1 4QD United Kingdom
tel: (+44) (0)423 886415 (24hrs) tel: (+44) (0)276 681-864
tel: (+44) (0)423 880471 fax: (+44) (0)276 643-82
7. Austria, Germany & 8. South & Central America
Switzerland
Patrick Awart G. Ceballos
Marchfeldstr. 16-18/4/7/28 Calle 64 No 42 - 103
A-1200 Wien Medellin
Austria Columbia
tel: (+43) 1-33-00-659 South America
tel: (+43) 1-55-88-755
9. Germany 10. Germany
EDV Studio 2001 CDV Software
Hausener Weg 90 Ettlinger Strasse 5
6000 Frankfurt 90 7500 Karslruhe
Germany Germany
tel: (+49) 69-789-4737 tel: (+49) 721 2 22 95
tel: (+49) 69-781-162 fax: (+49) 721 2 13 14
11. Russian Federation
Megapolis
Russia
454000 Chelybinsk
Lenin Ave. 59, apart. 317
tel: (+7) (0)3512-389-511
fax: (+7) (0)3512-336-623
____________________________________________________________
page 11
20. Microsoft Windows Version
We are happy to say that Microsoft Windows users can now have
Word Translator working for them. The Windows version is very
similar in operation to the DOS version (speed and file access)
but it has the characteristic Windows look and feel. It will
work with all Windows word processors, editors, and other Windows
application programs. Please look in the "invoice.doc" file
for ordering and pricing information.
21. Macintosh version
We are very happy to announce that a fully operational Macintosh
version of Word Translator is also now available to interested
customers. The Macintosh version has been engineered and
designed by Mr. Halldor Gislason and is an outstanding piece
of software engineering. Please contact us if you would like to
have the Macintosh version of Word Translator.
22. About The Authors
Nenad Koncar - Principal software engineer and designer of
Word Translator software for DOS. Holds M.S. degree in Computer
Science at MIU, Fairfield, Iowa, USA. Now doing a Ph.D. on using
neural networks in natural language translation.
Koert Zeilstra - Software engineer and co-designed of Word
Translator for DOS. Holds M.S. degree in Computer Science at MIU,
Fairfield, Iowa, USA. Now working as software engineer in
Virginia, USA.
Halldor Gislason - Author of the Macintosh version of Word
Translator. Most experienced software engineer in the whole team
with several years of experience of working in a software company.
Currently student at MIU, Fairfield, Iowa, USA.
Robert Devcic - Microsoft Windows expert, responsible for the
Windows version of Word Translator. Holds B.S. degree in Computer
Science, Zagreb, Croatia. Now does computer consulting work as well
as software development for interested clients.
Jens Rex - Main idea engine. This man has given us the best ideas
about what our software should do and how. He is the biggest
shareware distributor in Denmark and a leading figure in the
proliferation of shareware programs in Denmark. He has seen the
usefulness of Word Translator from the very start and has given us
both moral and financial support. Distributor of Word Translator
software for Denmark.
Dictionary authors and copyright holders:
Language Author and copyright holder
Spanish Patricio Burbano
Portuguese Americo de Almeida
Danish Jens Rex
Russian Vadim Nisichenko
Croatian Zeljka Martinis
____________________________________________________________
page 12
23. New Software/Hardware Versions
a) New software versions will have:
1) More languages
2) More words in each dictionary
3) Several languages in one dictionary
4) Thesaurus in both languages
5) More sophisticated document translation that will consider
phrases and whole sentences using grammar rules, parts of speech
and will do automatic verb conjugation.
b) New Hardware Versions
New hardware versions will have:
1) The ability to have the computer speak out the word it had
just translated so that you can learn how to pronounce the
translated word.
2) The ability to type a whole sentence in one language and
have the compute automatically say this whole sentence in
another language. This would be very useful for an
international businessman with a notebook computer when
talking to another businessman form a country other than
his own.
3) Custom made hardware, like a pocket calculator, that will
have an LCD screen key pad, and Word Translator inside its
ROM.
24. Found any problems? / Have new ideas?
First of all please register with us so that we can continue
to keep upgrading Word Translator software. Secondly if you
find any problems in the operation of our software please
report this immediately to us and we will see that the problem
is removed as fast as possible. We love to hear all your ideas
for our software. What new features would you like to see?
Which new language modules would you like to see?
Those users that have significantly modified a language module
by adding new words/phrases and their translations or have
created entirely new custom dictionaries are entitled to receive
at a significant discount any new releases of our software as
well as other language modules. If you are such a user please
contact us because we would like you to send us the dictionary
files that you have enhanced in return for the above mentioned
discount. Please note that we will not accept any dictionaries
that have been simply copied from other sources. The dictionaries
should be the intellectual property of the user that created them.
If the dictionary is both the intellectual property of the user
and he/she can prove this to us and the dictionary is of a
sufficient size then we also offer contracts for using such
dictionaries in our software. Dictionaries do not have to be
____________________________________________________________
page 13
typed into Word Translator they may also be typed in any ASCII
word processor in any consistent and systematic manner. We
suggest the following format for ASCII files:
word_or_phrase_1\translation_1\translation_2\...\translation_n
.
.
.
word_or_phrase_n\translation_1\translation_2\...\translation_n
Where word_or_phrase is any word or phrase in the source language
and translation_1, translation_2, translation_n are either words
or phrases in the target language. Any comments regarding
words or phrases should be in open brackets like (noun) following
the word or phrase. The same is true for translations.
If you are a bilingual speaker with a large bilingual vocabulary
then you just might be the right person to be an author of one
our dictionaries that will be used by millions of people from
all over the world.
25. Tutorial
NOTE: Some of the sample sessions might be invalid for certain
language modules because they lack the required word/phrase
and its corresponding translation(s).
We will lead you step by step through a few sample sessions
of using Word Translator 3.5. Before any session make sure these
two steps have been done:
I) Follow the instructions on how to make Word Translator
memory resident
II) Load your word processor
Sample Session 1: Translate word a from your word processor
screen.
Perform and/or observe the following steps:
1) Type a word in English. For example: "car". Press the
"Ctrl" and "Left Shift" keys simultaneously.
2) The Word Translator Screen will come up.
3) Press <return>.
4) Another Word Translator screen will come up.
5) Press the "Down Arrow" key.
6) Press <return>.
____________________________________________________________
page 14
7) Now the translation for "car" will replace the word
"car" in your word processor.
Sample Session 2: Translate another word by typing it into
Word Translator.
Perform and/or observe the following steps:
1) Position the cursor on a position in your word processor
screen where there are no words under or just to the left
of the cursor.
2) Press the "Ctrl" and "Left Shift" keys simultaneously.
3) The Word Translator Screen will come up with an empty
line under the heading: "Word/Phrase to Translate".
4) Type the word "beautiful" or some other word and then
press <return>.
5) Another Word Translator screen will come up.
6) Press the number "1".
7) Now the translated word will be put into your word
processor at the place where your cursor was positioned in
your word processor before calling Word Translator.
Sample Session 3: Translate a phrase from your word processor
screen.
Perform and/or observe the following steps:
1) Type a phrase on your screen.
2) Move the cursor to be on the first letter of the first word
in the phrase that you just typed on the screen.
2) Press Ctrl + M.
3) Press the Right Arrow key a number of times so that the whole
phrase becomes highlighted.
4) Press <return>.
5) Press the "Down Arrow" key.
6) Press <return>.
7) A Word Translator screen will come up.
8) Move the cursor by using the Up or Down arrow keys so that the
word or phrase that you want to use for translation is
highlighted.
____________________________________________________________
page 15
9) Press <return>.
10) Now the translation for the phrase given on the screen will come
up in your word processor.
Sample Session 4: Add a new translation to an existing word.
Perform and/or observe the following steps:
1) Type the word "car" in your word processor. Press
Ctrl and Left Shift simultaneously.
2) Press <return> to choose "car".
3) Press F3 to add a new translation.
4) Press 'F10' to say "yes" for the question: "Are you sure?".
5) Type '1' and then press <return> for the question:
"Number of translations :".
6) Now type any word that you like for fun and press
<return>.
7) Press any key.
8) Press Ctrl and Left Shift keys again.
9) Press <return>.
10) Now the new translation will be visible on the screen.
Sample Session 5: Delete a translation from an existing word.
Perform and/or observe the following steps:
1) Type the word "car" in your word processor. Press
Ctrl and Left Shift simultaneously.
2) Press <return> to choose "car".
3) position highlight bar on the translation you want to
delete. (Maybe the one you had just added in Sample
Session 3.)
4) Press F4 to delete the translation under the highlight
bar.
5) Press 'F10' to answer "yes" to the question: "Are you sure?"
6) Press any key.
7) Press Ctrl and Left Shift keys again.
____________________________________________________________
page 16
8) Press <return>.
9) Now the translation you just deleted will no longer be
present on the screen.
Sample Session 6: Add a new word with a whole set of
translations for that word.
Perform and/or observe the following steps:
1) Type a word that is not in the bilingual
dictionary in your word processor.
2) Press Ctrl + Left Shift keys.
3) Press F3 to add a new base word and its translations.
4) Press 'F10' to acknowledge action.
5) Type '3' for "How many translations : " and then press
<return>.
6) Type three words of your choice for the translation of the
word typed in Step number 1. After each word has been
typed press <return>.
7) Press any key.
8) Press Ctrl + Left Shift keys.
9) Press <return>.
10) Now you will see the translations for the word under or
just to the right of the cursor in your word processor.
Sample Session 7: Using the help menu.
1) Press F1.
2) Press the Up Arrow or Down Arrow keys to select a
highlighted word. If you press <return> when a word is
highlighted then that word will be explained in more
detail.
3) Press PgDn or PgUp for further help topics.
4) Press ESC (Escape) to exit the help menu.
Sample Session 8: Using the grammar help.
1) Press F2.
2) Press PgDn or PgUp for further other pages.
4) Press ESC (Escape) to exit the grammar help menu.
____________________________________________________________
page 17
Sample Session 9: Bilingual spell checking
1) Press Alt + Right Shift to get the setup menu.
2) Press 1 to activate Spell Checking.
3) Check that the proper language module has been chosen.
4) Press ESC.
5) Start typing in your word processor.
6) If a word has been misspelled or it is not in the current
bilingual dictionary the computer will beep and will give you
a list of suggested spellings.
7) If the word is not misspelled but simply does not exist in the
current bilingual dictionary then you can press F3 to add it
together with one or more translations to the current dictionary.
Sample Session 10: Translating a document
Please note: Before you start translating a document you should
make a copy of the document that you want to translate and give
it the name of the translated version of the document (the
translation copy). It is also recommended that you make frequent
backups of your translation copy during the translation process.
It can be useful to have a hard copy (printout) of the original
source text in front of you as you are translating.
Perform and/or observe the following steps:
1) Load a document (the translation copy) into your word processor.
2) Move the cursor in your word processor to be on top of the first
word in the document from where you want to start translating.
3) Press Alt + Right Shift to get the Setup menu.
4) Press 3 to activate Document translation.
5) Check that the proper language module has been chosen.
6) Press ESC.
7) Word Translator will first look to see if it can find any
phrases of up to 5 words in total length and if it cannot find
any phrases it will to find the word under the cursor in the
current bilingual dictionary. You may add new words and phrases
during the Document translation process.
8) If you do not want to translate a word then you can either skip
it by pressing ESC or erase (remove) it by pressing F5.
____________________________________________________________
page 18
9) There will be occasions when you will want to stop the document
translation process to do some editing in the translated
sentence. This can be done by pressing F4. After doing this you
will probably want to continue with the document translation
process. This can be done by again following steps 2-6 in this
sample session.
Sample Session 11: Using the 'prediction' feature
Perform and/or observe the following steps:
1) Press Alt + Right Shift to get the setup menu.
2) Press 4 to activate Prediction.
3) Adjust the number of keystrokes after which the prediction will
be activated by pressing 5 repeatedly until the desired number
comes up.
4) Check that the proper language module has been chosen.
5) Press ESC.
6) Start typing in your word processor.
7) After the allocated number of keystrokes has been exhausted the
Word Translator will come up with a window of 22 predictions.
8) Move the highlight by using the Up or Down arrow keys onto the
word or phrase that you want use and press <return>.
9) You can get more predictions than the given 22 that show on the
screen by using the Up and Down arrow keys to go in the up
or down direction beyond the choices that are given on the
screen.
10) You can also press Shift + choice hotkey (0-9,F1-F12) in
order to get a list of translations for the word or phrase to
which the choice hotkey corresponds to. You may then choose one
of the translations by moving the highlight onto it and then
press <return> or exit without doing anything by pressing "ESC".
11) You may decide to disregard the given predictions and this is
done by pressing any key except the choice hotkeys (0-9,F1-
F12), Shift + choice hotkey (0-9,F1-F12) or return.
____________________________________________________________
page 19